- YouTuberのみっちゃんとプロの映像翻訳者がセミナーを開催
- 字幕翻訳の基本ルールやポイントを学びながら翻訳に取り組む
- 参加者からの字幕案を募集し、みっちゃんと協力して完成させる
- 日本映像翻訳アカデミーが季節ごとに無料セミナーを開催
- クリエイティブな映像翻訳の世界を紹介するテーマもあり
- オンライン参加が可能で、映像作品や翻訳に興味がある方におすすめ
- みっちゃんの公式コンテンツはYouTube、Instagram、Tiktok、Podcastで発信
- 日本映像翻訳アカデミーは映像翻訳のプロ育成と受発注を行っている
- 多言語の翻訳も扱っている
人気YouTuberのみっちゃんとプロの映像翻訳者が共同で行うセミナーが開催されます。
みっちゃんは英語学習や海外文化についてSNSで情報を発信していますが、今回の字幕翻訳は初めての挑戦です。
セミナーでは、プロの映像翻訳者から基本ルールやポイントを学びながら、短編映画のワンシーンの翻訳に取り組みます。
参加者からはリアルタイムで字幕案を募集し、みっちゃんとプロの映像翻訳者が協力して字幕を完成させます。
セミナーでは字幕翻訳だけでなく、みっちゃんの語学学習の経験や日米の生活で感じた文化の違いについても話されます。
参加には語学力や翻訳経験は必要ありませんので、英語学習者や海外に興味がある方におすすめの内容です。
また、日本映像翻訳アカデミーでは、映像翻訳の世界を多くの人に知ってもらうために、季節ごとに翻訳、エンタメ、語学に関連した無料セミナーを開催しています。
2024年2月から3月にかけては、「言葉で遊ぶ!クリエイティブな映像翻訳の世界」というテーマで、洋楽の翻訳やお笑い番組のローカライズなどについてのセミナーも行われます。
参加はオンラインで自宅から可能であり、映像作品や翻訳、語学学習に興味がある方におすすめです。
みっちゃんの公式コンテンツはYouTube、Instagram、Tiktok、Podcastで発信されています。
また、日本映像翻訳アカデミーは1996年に設立され、映画やドラマなどの字幕や吹き替え原稿の作成を専門に行っています。
映像翻訳のプロを育成するだけでなく、映像翻訳の受発注も行っており、多言語の翻訳にも対応しています。
- 会社
- 日本映像翻訳アカデミー、日本映像翻訳アカデミー
- 人物
- みっちゃん
- サービス
- セミナー、YouTube、Instagram、Tiktok、Podcast
- ジャンル
- 字幕翻訳、映像翻訳、英語学習、海外文化、短編映画、語学学習、日米の生活、映像翻訳の世界、洋楽の翻訳、お笑い番組のローカライズ
引用元: https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000063.000018030.html