- Algomaticの「DMM GAME翻訳」がfuzzの『GALAXYZ neo』と『牛耳烈!ミリオンズ』の翻訳に採用。
- fuzzはSteamでの多言語展開のため、低コストで高品質な翻訳を求めていた。
- DMM GAME翻訳のクオリティ、価格、柔軟性が評価され、fuzzはコストと労力の削減に成功した。
Algomaticが提供するゲーム特化翻訳サービス「DMM GAME翻訳」がfuzzに採用され、『GALAXYZ neo』と『牛耳烈!ミリオンズ』を英語と中国語に翻訳した。
fuzzはSteamでの多言語展開を計画する中で、低コストかつ高品質な翻訳を求めていた。
DMM GAME翻訳の無料トライアルでクオリティ、価格、柔軟性が評価され導入に至った。
fuzz代表取締役の柏谷佳樹氏は、DMM GAME翻訳の柔軟な対応と手厚いサポートにより、コストだけでなく時間や労力も大幅に削減できたとコメントしている。
DMM GAME翻訳は、AIを活用し、1文字2円からという低価格で翻訳を提供している。
fuzzは、Excelデータをそのまま渡すだけで翻訳が完了するなど、その利便性も高く評価している。


- 販売会社
- 株式会社Algomatic、株式会社fuzz
- 商品名
- DMM GAME翻訳
- 作品名
- GALAXYZ neo、牛耳烈!ミリオンズ
- プラットフォーム
- Steam
- ジャンル
- 翻訳サービス
- 代表
- 大野峻典、柏谷佳樹
- 会社HP
- https://algomatic.jp/、https://www.fuzz.co.jp/
引用元: https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000068.000120362.html